为拓展学生国际视野,提高学生的跨文化交流能力和就业质量,近日,德州学院别尔哥罗德食品科学学院选派优秀本科生赴俄罗斯喀山联邦大学参加2025“夏季大学”项目。此项目助力学子们在异国课堂与科研实践中沉淀专业素养,为强化跨文化协作意识与专业问题解决能力增添动力。

去喀山参加“夏季大学”项目,课堂上的讨论总带着烟火气。教授不会只盯着课本上的案例,常常讲到喀山本地的树怎么在冬天保水分,或者市场里的商贩怎样根据天气调整摊位——原来生物课本里的道理,在生活中到处都是影子。同学们来自多个国家,当大家谈及各自家乡的动植物时,方才意识到,无论身处何地,生命应对环境的智慧都有着共通之处,只是呈现形式有所不同罢了。
比我预想中更有意思。原本以为会是闷头看文献、记理论的日子,实际却感觉离“适应与生存”这五个字更近了。
课余时在城里漫步,慢慢懂了为什么教授总说“适应不是硬扛”。喀山老房子的墙特别厚,既能挡住冬天的风,又能阻隔夏天的热;路边的花不择处所,砖缝里也能冒出丛丛簇簇。这些细节比实验室的数据更直观,让人感到“生存”这件事,既有韧性,又很灵活。
三周下来,最大的感受是,生存不只是书本上的名词,更是当下的日常。不管是候鸟在迁徙中校准方向,还是我们这些异乡人学着适应时差、理解不同口音,本质上都在做同一件事:在变化里找到自己的位置。这种感觉很奇妙,好像课本上的文字突然活了过来,变成了眼前能摸到的生活。
这段经历能成真,要好好谢谢学校。如果不是学校提供这个机会,大概很难有这样的缘分,在异国的课堂上听不同文化背景的人聊同一个话题,更不用说走进当地的自然里,用眼睛去看那些课本里的“适应与生存”。
还有我们的几位老师,不管是课堂上耐心解答我们天马行空的问题,还是课下如朋友一般闲谈当地风土人情,都让人感到十分亲切。记得有次实验结束后,教授特意绕路带我们去尝地道的蜂蜜沙琪玛,一边吃一边说:“你们看,连食物都是在适应人的口味中慢慢变化的。”那种把知识融进生活的样子,比任何PPT都让人印象深。
回来后再看身边的草木、路过的人群,总会多留意几分。原来那些关于“适应”的智慧,一直都在眼皮底下。能有这样的机会走出去看看,真的要感谢学校和老师,是他们让这段旅程从想法变成现实,也让我对“适应与生存”有了比书本上更生动的理解。